诗经中经典的40个短句
提起《诗经》,大家第一时间想到的是其中绝美的爱情诗句。其实,《诗经》远不止爱情这么简单。
在《诗经》中,许多名言警句,诉说着人生的哲理,阐述了世事的学问。
下面40句诗经名句,句句说透人生。
- 忘我大德,思我小怨。(《诗经·谷风》)
译:我的好处你全忘,专门记我小毛病。
- 匪面命之,言提其耳。(《诗经·抑》)
译:非但当面教导你,还拎你耳要你听。
- 靡不有初,鲜克有终。(《诗经·荡》)
译:万事开头讲得好,很少能有好收场。
- 子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他士,狂童之狂也且!(《诗经·褰裳》)
译:你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻小子啊!
- 人而无仪,不死何为?(《诗经·相鼠》)
译:做人如果没威仪,不如早早就死去
- 如切如磋,如琢如磨。(《诗经·淇奥》)
译:学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。
- 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。(《诗经·黍离》)
译:能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。
- 人之多言亦可畏也。(《诗经·将仲子》)
译:邻人毁谗让我害怕。
- 高山仰止,景行行止。(《诗经·车辖》)
译:德如高山人景仰,德如大道人遵循。
- 他山之石,可以攻玉。(《诗经·鹤鸣》)
译:他方山上有佳石,可以用来琢玉器。
- 好乐无荒,良士休休。(《诗经·蟋蟀》)
译:正业不废又娱乐,贤良之士乐悠悠。
- 士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。(《诗经·氓》)
译:男子若是恋上你,要丢便丢太容易。女子若是恋男子,要想解脱难挣离。
- 兄弟阋于墙,外御其务。(《诗经·棠棣》)
译:兄弟在家会打架,遇上外侮共患难。
- 不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。(《诗经·小旻》)
译:不敢空手打虎去,不敢徒步过河行。人们只知这危险,不知其他灾祸临。
- 岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?(《诗经·衡门》)
译:难道想要吃鲜鱼,定要鲤鱼才可取?难道想要娶妻子,必得宋子才欢愉?
- 高岸为谷,深谷为陵。(《诗经·十月之交》)
译:高岸竟然成深谷,深谷却又变高峰。
- 我瞻四方,蹙蹙靡所骋。(《诗经·节南山》)
译:我站在车上瞻望四方风景,心头茫然不知向何处驰骋!
- 言者无罪,闻者足戒。(《诗经·关雎·序》)
译:进言的人没有罪过,听的人足以引起警戒。
- 投我以桃,报之以李。(《诗经·抑》)
译:人家送我一篮桃,我把李子来相报。
- 黾勉同心,不宜有怒。(《诗经·谷风》)
译:夫妻共勉结同心,不该动怒不相容。
- 既明且哲,以保其身。——《诗经·烝民》)
译:既明事理又聪慧,善于应付保自身。
- 予其惩,而毖后患。(《诗经·小毖》)
译:我必须深刻吸取教训,作为免除后患的信条。
- 日就月将,学有缉熙于光明。(《诗经·敬之》)
译:日有所成月月进,日积月累得深造。
- 巧言如簧,颜之厚矣。(《诗经·巧言》)
译:巧言动听如鼓簧,厚颜无耻行为卑。
- 相彼鸟矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生?(《诗经·伐木》)
译:仔细端详那小鸟,尚且求友欲相亲。何况我们这些人,岂能不知重友情。
- 我生之初,尚无为;我生之后,逢此百罹。(《诗经·兔爰》)
译:在我幼年那时候,人们不用服兵役;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。
- 永言配命,自求多福。(《诗经·文王》)
译:常思虑自己的行为是否合乎天理,以求美好的幸福生活。
- 饮之食之,教之诲之。(《诗经·绵蛮》)
译:让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
- 今者不乐,逝者其亡。(《诗经·车邻》)
译:趁现在快及时行乐吧,说不定哪天闭眼进了天堂。
- 哀哀父母,生我劬劳。(《诗经·蓼莪》)
译:可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳
- 我躬不阅,遑恤我后。(《诗经·谷风》)
译:如今我自己不能保住,哪顾得了我的以后。
- 百尔所思,不如我所之。(《诗经·载驰》)
译:你们考虑上百次,不如我亲自跑一遍。
- 各敬尔仪,天命不又。(《诗经·小宛》)
译:请各自重慎举止,天恩不会再降临。
- 黾勉从事,不敢告劳。(《诗经·十月之交》)
译:尽心竭力做公事,辛苦劳烦不敢言。
- 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。(《诗经·柏舟》)
译:我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。
- 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。(《诗经·蜉蝣》)
译:微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?
- 出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。(《诗经·出其东门》)
译:漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。
- 岂不尔思?子不我即!(《诗经·东门之墠》)
译:哪会对你不想念,不肯亲近只是你。
- 信誓旦旦,不思其反。(《诗经·氓》)
译:海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。
- 且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。(《诗经·山有枢》)
译:且用它来寻欢喜,且用它来度时日。一朝不幸离人世,别人得意进你室。